5 Senses Monday 103
SEEING
This lovely detail at the back of my Dad's new Hermès tie, which I think is beyond cute.
Este detallito bordado en la pala estrecha de la nueva corbata de Hermès de mi padre, que creo que es una idealidad.
[Photo_Inés_Cruz] |
SMELLING
The intense smell of oranges in the middle of the street, when least you expect it... with no fruit stands or local markets around to justify it.
El intenso aroma de la naranja en mitad de la calle, cuando menos te lo esperas, sin puestos de fruta o mercados locales que lo justifiquen.
TASTING
A glass of tomato juice with the tiniest lemon juice and a wee bit of pepper thanks to MaM.
Un vaso de zumo de tomate con un ligero toque de zumo de limón y una pizca de pimienta, gracias a MaM.
TOUCHING/FEELING
Totally shocked upon the end of a chapter on the last Game of Thrones book about a certain character. I was SO chocked I had to read it again... if it hadn't been for the fact that it was 7:45 AM in the middle of an underground trip, I would have probably cried. Seriously. Marta, please... read, read, read!!!!
En el más absoluto de los shocks después de leer el capítulo de cierto personaje en el último libro de Juego de Tronos... tan noqueada me quedé, que tuve que volver a leerlo, y que conste que de no ser por el hecho de que eran las 7:45 de la mañana y estaba en mitad de un vagón de metro lleno de gente, me hubiera echado a llorar. Marta... por favor... POR FAVOR, ¡¡lee, lee, lee!!
LISTENING
Repeated messages on the underground informing us of a delay on our trip, and then another... and ANOTHER. I hate waking up at the same hour (6:30AM) just to get to work 45 minutes later than usual.
Repetidos mensajes en el metro de Madrid diciendo que se retrasaba el viaje, una parada tras otra y tras OTRA. Me joroba profundamente levantarme a la misma hora que todos los días (06:30 am) para llegar 45 minutos tarde al trabajo por causas ajenas a mi voluntad.
Repetidos mensajes en el metro de Madrid diciendo que se retrasaba el viaje, una parada tras otra y tras OTRA. Me joroba profundamente levantarme a la misma hora que todos los días (06:30 am) para llegar 45 minutos tarde al trabajo por causas ajenas a mi voluntad.
And now, because I love you and I won't let this "listening" to be with you throughtout the rest of the week, I give you the song "A thousand years" from Christina Perri, which I discovered through my favourite PPerra (and yes, candles soften my heart too).
Pero como os quiero, y no tengo pensado dejaros con que una "música" así os acompañe el resto de la semana, hoy una romanticona que descubrí de manos de mi PPerra favorita, "A thousand years" de Christina Perri. Y sí... a mí también se me puede conquistar con velitas.
Pero como os quiero, y no tengo pensado dejaros con que una "música" así os acompañe el resto de la semana, hoy una romanticona que descubrí de manos de mi PPerra favorita, "A thousand years" de Christina Perri. Y sí... a mí también se me puede conquistar con velitas.
Have a nice week!
¡Que tengáis una feliz y fashionista semana! -> ¡empieza Cibeles!
Comentarios
un beso.
1)Preciosa la corbata de tu señor padre, por el color que tiene me quedaria estupenda con una camisa que yo tengo (me encantan las corbatas!!!!!)
2)Lo del olor a naranja suele ser habitual, lo mismo habia alguien comiendose una muy cerca tuyo. eso, o tienes un olfato privilegiado.
3)El zumo de tomate es una de esas cosas que me encantan y no se porque pero lo tomo muy poco, para la proxima me apunto lo del zumo de limón.
4)Tu tb con Juego de Tronos!!!! Quien fue primero tú o Marta? Tengo tantos libros para leerme y tan poco tiempo, que los de juegos de tronos empiezan a coger polvo en la estantería!!
5)Como en otras ocasiones, te agradezco el descubrimiento.
Un saludo y esperando al proximo lunes como agua de mayo.