5 senses Monday 84, on a thursday, but...
...You know what they say, better late than sorry.
A hundred excuses for the delay on this post, but you see, the latest news are due, and beeing as it is Madrid Cibeles Fashion Week, I couldn't NOT try and give you some critics of the designers latest proposals. Finished as it is, we can now procede with the usual posts...
Mil perdones por el retraso en el post de los 5 senses, que se ha trasladado al jueves de forma temporal. Pero es que la actualidad manda, y estando en medio de la Cibeles madrid Fashion Week, como que no podía dejar pasar la oportunidad de comentar alguna de las colecciones que se nos han presentado estos días. Acabado el maratón, podemos continuar con las tradiciones...
SEEING
So many talented people at The Ego in Cibeles... that's the reason I love to go with Marta to the space for a while each season, we go home with lots of brand new ideas and a huge lot of inspiration for our dirty little projects.
Gente tan talentosas en el espacio Ego de Cibeles... es la razón por la que me encanta acudir con Marta, siempre nos volvemos a casa con mucha inspiración y un saco lleno de ideas para nuestros pequeños proyectos.
So many talented people at The Ego in Cibeles... that's the reason I love to go with Marta to the space for a while each season, we go home with lots of brand new ideas and a huge lot of inspiration for our dirty little projects.
Gente tan talentosas en el espacio Ego de Cibeles... es la razón por la que me encanta acudir con Marta, siempre nos volvemos a casa con mucha inspiración y un saco lleno de ideas para nuestros pequeños proyectos.
TASTING
Doughnuts from Leon my Mum brought from a tryp. Sugar coated, and freshly cooked... delicious.
Rosquillitas de León que mi madre trajo de un viaje a dicha ciudad. Recién hechitas y caseras... deliciosas.
Doughnuts from Leon my Mum brought from a tryp. Sugar coated, and freshly cooked... delicious.
Rosquillitas de León que mi madre trajo de un viaje a dicha ciudad. Recién hechitas y caseras... deliciosas.
SMELLING
Keratine on my hair... I didn't recall it smelling this bad... I suppose the smell got in my nose and I couldn't shake it off, and that's why it got me all obsessed, dunno... (chech out last year post about the treatment if you're interested).
El intenso "aroma" de la queratina en mi pelo... no recordaba que oliera tan fuerte. O quizás sólo es que el olor se me metió en la cabeza y no podía olvidarme de él... (para más info sobre el tratamiento, podéis leer el post del año pasado sobre él).
LISTENING
This son my friend Kiki posted on facebook... she's always a good reference when music is implied. In this case, the song chosen was "My body" by Young the Giant, absolutely advisable.
Esta canción que mi amiga Kiki publicó en el muro de su facebook... ella siempre es una buena referencia en lo que a música se refiere. En este caso, la canción escogida es "My Body" de Young The Giant, absolutamente recomendable.
TOUCHING/FEELING
My hands all raspy after applying the nail polish remover.
Las manos ásperas después del quitaesmalte... es como si se chupara toda la hidratación de mis dedos.
Next monday we'll be back on the routine... do not disppair!
El próximo lunes de vuelta a la rutina... no desesperéis!
Las manos ásperas después del quitaesmalte... es como si se chupara toda la hidratación de mis dedos.
Next monday we'll be back on the routine... do not disppair!
El próximo lunes de vuelta a la rutina... no desesperéis!
Comentarios