lunes, 29 de noviembre de 2010

5 SENSES MONDAY 44

This week was a complete one. A week with good and bad news, a balance between the happiest moments, and the sadder ones. It makes you wonder if you ever get the chance to have a happy weekend, with no bad going on whatsoever… but apparently I haven’t got a chance.



Esta ha sido una de esas semanas completitas, con buenas y malas noticias y un balance perfecto entre los mejores momentos y los más tristes. Te hace pensar en si de verdad algún día habrá algún fin de semana en el que sólo haya buenas noticias… pero parece ser que no en esta época.





SEEING
Our Star getting married in such a wonderful ceremony and party. Not only did she look absolutely beautiful, but happy and radiant. Which is exactly the point, right? All the girls agreed that we wanted a wedding like hers.

A nuestra Estrella casarse en una preciosa ceremonia y genial fiesta. No sólo estaba preciosa, sino que además estaba super feliz y radiante… que es de lo que se trata ¿no? Todas las niñas coincidimos en pensar que queríamos una boda igualita a la suya, con ese buen rollo.

TASTING

A sandwitch at Tony Romas, which is certainly not my favourite place in the World. Why, then? Because in the company of my team, celebrating that I am to stay for 2 more months in my new position turns out to be a pretty good reason.

Un sándwitch en Tony Romas, que aunque no es mi lugar favorito en el mundo, cuando se trata de celebrar en compañía de tu equipo que te quedas algo más en tu nueva posición, pues como que compensa más que de sobra.

SMELLING

Cinammon sticks on the wedding table, as well as lovely wild roses mixed with that fantastic smell of candles burning. So romantic.

Palitos de canela en la mesa de la boda, así como rosas silvestres y otras flores, mezcladas con ese fantástico olor que desprenden las velas… ¡tan romántico!

HEARING

A really, really bad piece of news having to do with a friend. So unexpected, so unfair. Life is tough sometimes, and the crisis, even if it is also somewhere where opportunities can be born, has it consequences. It’s amazing how a minute can change the course of events all of a sudden.

Una muy mala noticia para una amiga. Tan inesperada, tan injusta. La vida es dura muchas veces, y las crisis, aunque foco de oportunidades, es también causa de malas noticias. Es impresionante como un minuto puede cambiar el normal devenir de los acontecimientos. Así, de repente.

TOUCHING/FEELING

Sad, and happy, all in the same hour. Weddings really have that impact on me… I get all emotional all of a sudden. I go from ecstatic to sad in the blink of an eye… though happiness has been always winning in this particular war.

Triste y feliz, todo en un momento. Las bodas siempre me ponen algo (muy) sentimental. Voy de requetefeliz a tristísima en un abrir y cerrar de ojos… aunque el quedarme contenta siempre gana la partida.
.

2 comentarios :

Laetitia Chic and Positive dijo...

Me ha encantado conocer vuestro blog. Os sigo. Os invito a concoer mi blog. Besitos " Chic & Positive "
http://www.chicandpositive.com/

Inés Cruz dijo...

Genial! muchas gracias... pasaros por aquí cuando querías y comentad! el feedback siempre es bienvenido.

Me paso a dar una vuelta por el vuestro también...